[b]وعمر - مع رضا رعيته عنه - يخاف أن يكون ظلمهم ، وعلي يشكو من رعيته Omerin reiyyetinin ondan razi olmaqina baxmayaraq qorxur ki, onlara (haqqlarında) zulm etmiş olsun. Amma Ali reiyyetinden şikayet edir.
أن الله قد اخبر انه سيجعل للذين آمنوا وعملوا الصالحات ودا وهذا وعد منه صادق . ومعلوم أن الله قد جعل للصحابة مودة في قلب كل مسلم ، لا سيما الخلفاء رضي الله عنهم ، لا سيما أبو بكر وعمر ، فان عامة الصحابة والتابعين كانوا يودونهما وكانوا خير القرون ، ولم يكن كذلك علي ، فان كثيراً من الصحابة والتابعين كانوا يبغضونه
ALLAH taala mominlere ve emeli-salehleri qarşi (qelblerde) sevgi qoyacağını xeber vermişdi. Bu da onun(ALLAHin) doqru ve`didir. Melumdur ki, ALLAH taala sehabelere qarşi butun muselmanlarin qelbinde mehebbet qoymuşdur. Xususen de Xelifelere r.a. qarşi. Xususen Abu Bakr ve Omere qarşi. Doqurdanda sehabelerin ve tabeinlerin hamisi onlarin her ikisini (Abu Bakr ve Omeri)sevirdiler ve onlar (sehabeler ve tabeinler) en xeyirli zamanda yaşayanlar idiler. Amma Ali bu cur deyildi. Ekseriyyet sehabe ve tabeinler onunla duşmen idi.
وأبو بكر وعمر رضي الله عنهما قد أبغضهما وسبهما الرافضة والنصيرية والغالية والإسماعيلية ، لكن معلوم أن الذين أحبوا ذَينَك أفضل وأكثر ، وأن الذين أبغضوهما أبعد عن الإسلام وأقل . بخلاف علي ، فإن الذين أبغضوه وقاتلوه هم خيرٌ من الذين أبغضوا أبا بكر وعمر
Abu Bakr ve Omer r.a.-a qarşı duşmenзilik edenler rafiziler, nesiriyyeler, ğulatlar, ismailiyyelerdir. Amma melumdur ki, onlari (Abu bakr ve Omeri) sevenler daha зox ve daha feziletlilerdir. Onlara(Abu bakr ve Omeri) qarşi duşmenзilik edenler İslamdan uzaq ve azdirlar. Alinin eksine olaraq. Onunla (Ali a.s.) duşmenзilik edib vuruşanlar Abu Bakr ve Omerle duşmenзilik edenlerden daha xeyirli idiler.