Qurani-Kerimdə sehr və cadu..
|
|
Pünhan | Tarix: Çərşənbə axşamı, 30.09.2008, 17:41 | İsmarıc # 1 |
Leytenant
Qrup: Super moderator
İsmarıclar: 459
Reytinq: 0
Xəbərdarlıq: 0%
Status: Offline
| إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللّهُ
وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاَةَ
وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ رَاكِعُونَ وَمَن يَتَوَلَّ اللّهَ
وَرَسُولَهُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ فَإِنَّ حِزْبَ اللّهِ هُمُ
الْغَالِبُونَ
Bismillahir Rahmanir Rahim Şükürlər olsun aləmlərin Rəbbinə, Allahın salavat və salamı olsun peyğəmbərlərin sonuncusu həzrət Muhəmmədə və onun pak Əhli-beytinə Bu işlə məşğul olanlar adətən, "Allahın sehr və cadudan xəbəri yoxdur ..."(Əstəğfurullah) deyə özlərinə haqq qazandırırlar. Bəs görəsən sehr və cadunun qüdrəti çatırmi ki, iki nəfər arasında düşmənçilik yaradıb fəlakətli işlər törətsin?
Ədəb sayılsada məclisdə susmaq, Məsləhət zamanı danışmaq gərək. İki şey ağıla nöqsan sayilir: Yersiz susmaq ilə, yersiz söz demək.
|
|
| |
Fatima | Tarix: Cümə axşamı, 09.10.2008, 17:32 | İsmarıc # 2 |
Əsgər
Qrup: İstifadeçi
İsmarıclar: 85
Reytinq: 0
Xəbərdarlıq: 0%
Status: Offline
| إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللّهُ
وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاَةَ
وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ رَاكِعُونَ وَمَن يَتَوَلَّ اللّهَ
وَرَسُولَهُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ فَإِنَّ حِزْبَ اللّهِ هُمُ
الْغَالِبُونَ
Bismillahir rahmanir rahim. Gozal sualdir,tashakkur ediram.Lakin Qurani Karimda da qeyd olundugu kimi Allahin izni olmasa yarpaq bela asa bilmaz.Chox adamlar "Allah niya bu insanlarin darhal cazasini vermir?"-deyirlar.Normal insanda dogrudan da bela sual yarana bilar ,lakin unutmayaq ki,Allah Sheytana Qiyamata qadar mohlat verib.Allah insani imtahana chakan kimi ,tez qachir falchinin yanina,Sheytanin maslahati(vasvasasi)ila...Naisa, Allah biza falchilara, cadukarlara gedan insanlari hidayat elasin,inshaallah.
Rasuli-Akrəm (s.a.v.v.) buyurur: Haqiqəatan Cahannam ahlinin nalalarinin aksariyyati tövbani ta`xira saldıqları üçündür.
|
|
| |
Pünhan | Tarix: Cümə, 10.10.2008, 00:48 | İsmarıc # 3 |
Leytenant
Qrup: Super moderator
İsmarıclar: 459
Reytinq: 0
Xəbərdarlıq: 0%
Status: Offline
| إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللّهُ
وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاَةَ
وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ رَاكِعُونَ وَمَن يَتَوَلَّ اللّهَ
وَرَسُولَهُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ فَإِنَّ حِزْبَ اللّهِ هُمُ
الْغَالِبُونَ
Quote (Fatima) Naisa, Allah biza falchilara, cadukarlara gedan insanlari hidayat elasin,inshaallah. Bacim, İNŞƏALLAH
Ədəb sayılsada məclisdə susmaq, Məsləhət zamanı danışmaq gərək. İki şey ağıla nöqsan sayilir: Yersiz susmaq ilə, yersiz söz demək.
|
|
| |
ZehrayiNur | Tarix: Çərşənbə axşamı, 23.12.2008, 17:33 | İsmarıc # 4 |
Çavuş
Qrup: İstifadeçi
İsmarıclar: 141
Reytinq: 0
Xəbərdarlıq: 0%
Status: Offline
| إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللّهُ
وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاَةَ
وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ رَاكِعُونَ وَمَن يَتَوَلَّ اللّهَ
وَرَسُولَهُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ فَإِنَّ حِزْبَ اللّهِ هُمُ
الْغَالِبُونَ
salam aleykum.Sehr cadu movcuddur.Feleq Nas sureleri bu fikri tamamlayir . Bunun sahidide olmusam. Allaha tevekkul !
«Ey insanlar! Rəbbinizdən qorxun!» يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ
|
|
| |
Pünhan | Tarix: Çərşənbə, 24.12.2008, 17:07 | İsmarıc # 5 |
Leytenant
Qrup: Super moderator
İsmarıclar: 459
Reytinq: 0
Xəbərdarlıq: 0%
Status: Offline
| إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللّهُ
وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاَةَ
وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ رَاكِعُونَ وَمَن يَتَوَلَّ اللّهَ
وَرَسُولَهُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ فَإِنَّ حِزْبَ اللّهِ هُمُ
الْغَالِبُونَ
Quote (ZehrayiNur) salam aleykum.Sehr cadu movcuddur.Feleq Nas sureleri bu fikri tamamlayir . Bunun sahidide olmusam. Allaha tevekkul ! Aleykum salam. Sizcə sehir-cadu insana zərər verməyə qadirdirmi?sehr və cadunun qüdrəti çatırmi ki, iki nəfər arasında düşmənçilik yaradıb fəlakətli işlər törətsin?
Ədəb sayılsada məclisdə susmaq, Məsləhət zamanı danışmaq gərək. İki şey ağıla nöqsan sayilir: Yersiz susmaq ilə, yersiz söz demək.
|
|
| |
ZehrayiNur | Tarix: Cümə axşamı, 01.01.2009, 00:08 | İsmarıc # 6 |
Çavuş
Qrup: İstifadeçi
İsmarıclar: 141
Reytinq: 0
Xəbərdarlıq: 0%
Status: Offline
| إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللّهُ
وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاَةَ
وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ رَاكِعُونَ وَمَن يَتَوَلَّ اللّهَ
وَرَسُولَهُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ فَإِنَّ حِزْبَ اللّهِ هُمُ
الْغَالِبُونَ
İravani, Quote Aleykum salam. Sizcə sehir-cadu insana zərər verməyə qadirdirmi?sehr və cadunun qüdrəti çatırmi ki, iki nəfər arasında düşmənçilik yaradıb fəlakətli işlər törətsin? Movcud olmasa idi bunu Allah bize Qurani Kerimde bildirmezdi. Добавлено (01.01.2009, 00:08) --------------------------------------------- Sadece calisiram inanmayim.Tevekkul Allaha!
«Ey insanlar! Rəbbinizdən qorxun!» يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ
|
|
| |
For_Islam | Tarix: Cümə, 02.01.2009, 21:01 | İsmarıc # 7 |
Çavuş
Qrup: Super moderator
İsmarıclar: 170
Reytinq: 0
Xəbərdarlıq: 0%
Status: Offline
| إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللّهُ
وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاَةَ
وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ رَاكِعُونَ وَمَن يَتَوَلَّ اللّهَ
وَرَسُولَهُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ فَإِنَّ حِزْبَ اللّهِ هُمُ
الْغَالِبُونَ
Quote (ZehrayiNur) Movcud olmasa idi bunu Allah bize Qurani Kerimde bildirmezdi. Xanım İravani başqa şeyi sizdən soruşurdu: Quote (ZehrayiNur) Sizcə sehir-cadu insana zərər verməyə qadirdirmi?sehr və cadunun qüdrəti çatırmi ki, iki nəfər arasında düşmənçilik yaradıb fəlakətli işlər törətsin? Olub-olmamasını yox! Allahdan başqa güc və qüdrət sahibi yoxdur!
|
|
| |
Pünhan | Tarix: Şənbə, 10.01.2009, 01:23 | İsmarıc # 8 |
Leytenant
Qrup: Super moderator
İsmarıclar: 459
Reytinq: 0
Xəbərdarlıq: 0%
Status: Offline
| إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللّهُ
وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاَةَ
وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ رَاكِعُونَ وَمَن يَتَوَلَّ اللّهَ
وَرَسُولَهُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ فَإِنَّ حِزْبَ اللّهِ هُمُ
الْغَالِبُونَ
Quote (For_Islam) Allahdan başqa güc və qüdrət sahibi yoxdur! Sözsüz.
Ədəb sayılsada məclisdə susmaq, Məsləhət zamanı danışmaq gərək. İki şey ağıla nöqsan sayilir: Yersiz susmaq ilə, yersiz söz demək.
|
|
| |